// fresh fish
// 19. Apr 2017

ポトフォリオにはDAAD東京(ドイツ学術交流会)のグリム兄弟イベントのために作りました作品をアップしていました。作品のタイトルは「漁師と女将」です。DAAD東京のイベントは今週末の四月21日に始まります。よろしくお願いします。

I have uploaded a new piece of artwork, entitled: The fisherman and his wife. The illustration is part of a Brother’s Grimm themed event at the German Academic Exchange Service, aka DAAD in Tokyo, Japan. The event is starting this weekend, on April 21st.

Ich habe eine neue Arbeit in das Portfolio gestellt. Sie wird ab diesem Wochenende, Freitag 21. April, beim DAAD in Tokyo Japan im Zusammenhang mit einem Themenabend zu den Gebrüdern Grimm ausgestellt wird. Titel der Arbeit ist: Von dem Fischer und seiner Frau.

// happy 2017
// 21. Jan 2017

お久しぶりです。近々は卒業からもう2年間を経ちましたが、その二年間が早く過ごしましたと感じます。実は、卒業式の時に内定者でしたので、今は粗二年間キャラクターデザイナーとしてを働きます。新しい経験が多くて、作業で忙しくて、引っ越してて、新生活で楽しんでいます。最近は新しい製作を作りましたので、紹介したいと思います。よければ、ポートフォリオを見てください。明けましておめでとうございます。これからもよろしくお願いします。

It’s been a long time! Almost two years have passed since graduation in Japan, and the last 2 years have gone by in a flash. In fact, when leaving university I already had a prospective position as a character-designer in Japan. I have been working full-time for about 2 years now, and it’s been full of new experiences, lots of artwork, moving house and enjoying this new chapter in life. I have updated the portfolio with a recent piece of artwork, too. Oh and, Happy New Year!

Es ist lange her, seitdem ich hier Neuigkeiten geschrieben habe. Seit meinem Abschluss sind fast zwei Jahre wie im Flug vergangen. Ich muss gestehen, als ich mein Studium abschloss hatte ich bereits eine Festanstellung als Character-Designer in Japan in Aussicht. Als solcher habe ich nun knapp zwei Jahre gearbeitet. Die Zeit war voller neuer Erfahrungen, neuen Arbeiten, einem Umzug und Spaß im neuen Lebensabschnitt. Es gibt im Portfolio außerdem auch ein neues Bild zu betrachten. Noch ein Frohes Neues Jahr!

// 卒業!
// 22. Mar 2015

京都精華大学で卒業しました。4年間大変お世話ににありました。本当にありがとうございました。これからもよろしくお願いします。同級生のみなさんおめでとうございます。

I have graduated from Kyoto Seika University. Thanks a lot to all faculty members for their support in the last 4 years. I will do my best to become a better artist in the future. Thank you and congratulations to all of my fellow co-students.

Ich habe das Studium an der Kyoto Seika Universität erfolgreich abgeschlossen. Ich bin meinen Lehrern und Professoren zu großem Dank verpflichtet. Ich werde mich anstrengen in Zukunft noch erfolgreicher zu sein! Vielen vielen Dank und auch herzliche Glückwünsche an meine Kommilitonen der letzten vier Jahre.

// graduation exhibition
// 16. Feb 2015

私は2014年の京都精華大学マンガ学部・マンガ研究科博士前期課程卒業・修了制作展に参加しています。よろしくお願いします。

京都マンガミュージアム
2015年2月18日(水)~22日(日)
開館時間:午前10時~午後6時

I am taking part in the 2014 Exhibition of Graduation Works of Faculty of Manga and Graduate School of Manga of Kyoto Seika University.

Manga Museum, Kyoto
Feb. 18th ~22nd, 2015
Opening hours: 10am~6pm

Ich nehme an der 2014er Ausstellung der Abschlussarbeiten der Graduierten des Fachbereichs Manga der Kyoto Seika Universität teil.

Manga Museum, Kyoto
18. ~22. Februar, 2015
Öffnungszeiten: 10~18 Uhr

// new artwork
// 19. Sep 2014

サイトではいろいろ新しいプロジェクトをアップしてました!良ければ、ポートフォリオをチェックしてみて下さい!よろしくお願いします。

I have updated the website with a lot of new projects. Please have a look at the portfolio. Thanks!

Ich habe der Webseite eine Menge neuer Projekte hinzugefügt. Schauen sie doch mal im Portfolio vorbei. Danke!

// 妖怪や妖精の展覧会
// 5. Aug 2014

こんにちは、8月6日から10日までは京都市国際交流会館で展示しています。展覧会のテーマは世界の神話か妖怪や妖精でしたので皆さんが日本的か国際的な神話の生き物の絵を展示していますね。今回は展示する人:

シトラス・アレナさん(ブラジル)
NDR・ベナさん(インドネシア)
リンドストローム・ロビンさん(スウェーデン)
羅 威彪さん(中国)
ドラウデ・アレクサンダーさん(ドイツ)

宜しければ、是非ご覧に来て下さい!よろしくお願いします〜

From August 6th till 10th there will be an exhibition at the Kyoto International Community House. The topic of the exhibition has been mythology, or fairies & ghosts, so you there’s a lot of Japanese and international mythological creatures to be seen. The exhibiting artists are:

Alena Citrus (Brazil)
Bena Ndr (Indonesia)
Robin Lindstrøm (Sweden)
Ihyou Ra (China)
Alexander Draude (Germany)

If you are in Kyoto at the time, please come by the exhibition! Thank you!

Vom 6. bis 10. August wird im Kyoto International Community House eine Ausstellung zu sehen sein. Das Thema der Ausstellung ist Mythologie, oder auch Geister und Elfen und es wird viele Japanische und internationale mythologische Kreaturen zu sehen geben. Die ausstellenden Künstler sind:

Alena Citrus (Brasilien)
Bena Ndr (Indonesien)
Robin Lindstrøm (Schweden)
Ihyou Ra (China)
Alexander Draude (Deutschland)

Wenn sie zur Zeit in Kyoto sind, schauen sie doch mal auf der Ausstellung vorbei! Vielen Dank!

// Kyoto Journal, Grand Master
// 29. Jul 2014

京都市であり雑誌「Kyoto Journal」は韓国のショートストーリーを出版しました。私はストーリーのイラストを描きました。あのフィックション的なストーリーは買われるKyoto Journalの80番の中ではないの雑誌の幅広いウェブサイトでただで「In Translation」と言うのセクションを読めます。よろしくお願いします!

The magazine Kyoto Journal has published a korean short-story I have illustrated. The fiction isn’t part of the purchasable issue 80 of Kyoto Journal, but instead is available for free on the magazine’s extensive website in the section: In Translation.

Das Magazin Kyoto Journal hat eine von mir illustrierte Kurzgeschichte aus Korea veroeffentlicht. Die fiktionale Erzählung ist nicht teil der käuflichen Ausgabe 80 des Kyoto Journal, sondern kann auf der inhaltsstarken Webseite des Magazins kostenlos unter: In Translation gelesen werden.

// ARTE Creative Wallpaper
// 23. Jun 2014

今週からは仏独のARTE局で私のイラストを1900ピクサル広いのパソコンワールペーパーをダウンロードできます!よろしくお願いします。

From this week you can download a 1900 pixel wide desktop-wallpaper of one of my illustrations at the french-german tv-station Arte. Enjoy!

Ab dieser Woche kann man beim französisch-deutschen Fernsehsender Arte eine von mir erstellte Illustration als 1900 Pixel breites Desktop-hintergrundbild herunterladen. Viel Spaß!

// portfolio updates + new art-prints
// 11. Nov 2013

ポートフォリオに最近のプロジェクトの作品をアップしました。作品「雪女」に載せてあるような、各作品の説明も随時更新中です。なお、私のINPRNTギャラリーにも新しいイラストをアップしました。本ウェブサイトのプロジェクトからリンクを貼ってあるので、私の作品をプリントバージョンで欲しい方は是非こちらもチェックしてみてくださいね。ありがとうございます。

I have updated my portfolio with a few new projects finished in recent months. I am still in the process of adding new descriptions to a selected few projects, as already done with Yuki Onna. Furthermore I have updated my INPRNT gallery with new art-prints and added links to each respective project here on this website. If you like my artwork, be sure to take a look. Thanks!

Ich habe mein Portfolio mit einigen neuen Projekten aus den letzten Monaten aktualisiert und bin noch dabei unter einigen Projekte neue Beschreibungen hinzuzufügen wie zum Beispiel bei Yuki Onna. Außerdem habe ich meiner Galerie auf INPRNT einige neue Kunstdrucke hinzugefügt, und mit entsprechenden Verlinkungen hier auf der Webseite versehen. Wenn ihnen meine Arbeiten gefallen, schauen sie doch mal vorbei. Danke!