// small exhibition @ Kyoto Seika University
// 21. Jan 2013

// small exhibition @ Kyoto Seika University
// 21. Jan 2013

// Yomi No Kuni, sketches
// 9. Nov 2012

I have added a set of sketches to the portfolio, which are mostly character-designs for a bigger project I have been working on while in Japan. The project I am working on is currently called Yomi No Kuni 「黄泉の国」lit. the underworld, or the land of the dead.
PORTFOLIOで新しい下絵を見ることができます。下絵は日本で大きいプロジェクトのキャラクターデザインです。プロジェクトのタイトルは「黄泉の国」です。
I habe dem Portfolio einige neue Skizzen hinzugefügt, größtenteils Charakterentwürfe für ein Projekt an dem ich in Japan seit einiger Zeit arbeite. Es trägt den Arbeitstitel Yomi No Kuni 「黄泉の国」übersetzt: „die Unterwelt“, oder „das Reich der Toten“.
// 26th Kyoto Art Festival
// 30. Oct 2012

Today the 26th Kyoto Art Festival will open its International Exhibition of Art and Design, where I am exhibiting a few new drawings of my upcoming research project.
Oct. 30th – Nov. 4th 2012, 9am – 5pm (last day open until 4pm)
Kyoto Municipal Museum of Art ANNEX 1st floor
13-Enshoji-cho (East Side of Kyoto Kaikan)
Okazaki, Sakyo-ku, Kyoto, 606-8344 JAPAN
今日26目京都芸術祭は国際交流総合展がオペニングしても色々新しい研究の画学を出展します。
2012年10月30日から11月4日まで(最後日は4時まで)
京都市美術館別館1F
〒606-8344 京都市左京区岡崎円勝寺町124(岡崎公園内)
Heute eröffnet das 26. Kyoto Art Festival seine Türen und zeigt eine Internationale Ausstellung für Kunst und Design, wo ich einige neue Zeichnungen meines Forschungsprojekts ausstelle.
30. Okt. – 4. Nov. 2012, 9:00 – 17:00 Uhr (am letzten Tag geöffnet bis 16:00 Uhr)
Kyoto Municipal Museum of Art ANNEX 1st floor
13-Enshoji-cho (East Side of Kyoto Kaikan)
Okazaki, Sakyo-ku, Kyoto, 606-8344 JAPAN
// FIGURES exhibition, at 3F Project Room, Kyoto
// 18. Sep 2012

3F Project Room is happy to present “Figures”, a 4 person exhibition featuring students from Kyoto University of Art and Design and Kyoto Seika University. The exhibition is centered on drawing, exploring 2D works in illustration and manga, from 22nd September till 2nd October, open from 1 pm till 7:30 pm, closed on Wednesdays.
Artists
Alexander Draude (Illustration)
Masato MIZUTANI (Photography)
Alena Citurus-Uikyou (Manga Style Illustration)
Emi Hayashi (Illustration)
Opening Party: 9/22 (Sat), 5pm
Closing Party: 9/29 (Sat), 5pm
3F project room autumn exhibition Vol.1はイラストレーションと写真の4人展ー京都造形芸術大学から2名と精華大学から留学生2名が集まり、「シンプルな平面のようで向こう側がある」世界を展開します。9月20日(木)〜10月2日(火)13時〜19時半(水曜定休)
出展
Alexander Draude (Illustration)
Masato MIZUTANI (Photography)
Alena Citurus-Uikyou (Manga Style Illustration)
Emi Hayashi (Illustration)
ギャラリーパーティー
オープニング: 9月22日(土)17時〜
クロージング: 9月29日(土)17時〜
3F Project Room freut sich “Figures”, eine 4 Personen Ausstellung von Studenten von der Kyoto Universität für Kunst und Design und der Kyoto Seika Universität zu präsentieren. Die Ausstellung zeigt unterschiedlichste Arbeiten aus dem Bereich 2D, von Illustration über Manga, hin zu Fotografie. Die Ausstellung läuft vom 22. September bis 02. Oktober, außer Mittwochs, täglich von 13 bis 19:30 geöffnet.
Künstler
Alexander Draude (Illustration)
Masato MIZUTANI (Photography)
Alena Citurus-Uikyou (Manga Style Illustration)
Emi Hayashi (Illustration)
Eröffnungsfeier: 22.09. (Sa.), 17 Uhr
Abschlussfeier: 29.09. (Sa.), 17 Uhr
// 独 英 米 豪 丁 international postgraduate students exhibition
// 23. Aug 2012

We are having an exhibition at the Kyoto Seika University Hon-kan (main building), from October 1st – 27th, where the work of 6 international postgraduate students will be exhibited from the 3rd till 5th floor; 606-8588, Kyoto, Sakyo-ku, Iwakura, Kino-cho 137.
京都精華大学本館3階–5階で10月1日から10月27日まで6人国際の研究生は展覧会をします。よろしくお願いします!〒606-8588 京都市左京区岩倉木野町137
Wir haben eine Ausstellung im Hon-kan (Hauptgebäude) der Kyoto Seika Universität, vom 1. bis 27. Oktober. Es werden Arbeiten von 6 internationalen Forschungsstudenten im 3. bis 5. Stockwerk ausgestellt; 606-8588, Kyoto, Sakyo-ku, Iwakura, Kino-cho 137.
// Alex Draude artwork available @ inprnt
// 12. Jun 2012
Some of my illustrations are now available as art-prints at inprnt.
イラストのいくつかは今からINPRNTでアートプリントとしてがあります。
Einige meiner Illustrationen gibt es nun als Kunstdrucke bei inprnt.
// Tiny and Big, concept art
// 20. Apr 2012

I have added a new project to the portfolio, showing a lot pre-visualized artwork, concept art and textures I have done for Tiny and Big.
PORTFOLIOで新しい絵を見ることができます。「Tiny And Big」のためにのアートワークとCONCEPT ARTとテクスチャーです。
Ich habe dem Portfolio ein neues Projekt hinzugefügt, welches viele Bilder, Konzepte und Texturen aus meiner Mitarbeit an Tiny and Big zeigt.
// social networking
// 25. Mar 2012
Recently, I have joined some work related networking websites in order to find new contacts in the industry! You can find me at the following URLs.
ネットワークを広げるために、イラストレーション系ソーシャルネットワークのサイトに初めて参加しました。よかったら下記URLより追加してください。
Ich bin vor einiger Zeit einigen “illustrativen” Netzwerken beigetreten, auf der Suche nach neuen Kontakten aus den Bereichen Illustration und Concept Art. Man kann mich jetzt also auch unter folgenden Adressen erreichen.
// Entdeckerwege für Kinder
// 21. Jan 2012
The educational children’s book I had been working on in 2010/2011 has been released last December. It took a while, but a copy of the book managed to even reach my mailbox in Japan. Here’s a couple of quick and dirty shots of the final product. Sorry for the lack of quality in the photographs!
「Entdeckerwege für Kinder」の絵本が昨年12月にリリースされました。最近ようやく完成版が日本に届き、この絵本の写真を取りました。写真の品質があまりよくなくてすみません。
Das Kinderbuch “Entdeckerwege für Kinder” mit “Was ist Was” Charakter über die Stadt Kaufungen, bei Kassel, an dem ich in 2010/2011 gearbeitet habe ist im letzten Dezember veröffentlicht worden. Es hat ein Weilchen gedauert, aber ein Belegexemplar hat es auch in meinen Briefkasten in Japan geschafft. Hier sind ein paar Schnappschüsse vom fertigen Produkt, und ich möchte mich für die Photoqualität entschuldigen!





